フリーランス特許翻訳者の日常

2020年12月28日の記録

おはようございます!

フリーランス特許翻訳者のMr. Sujitaです。

クリスマスも終わり、いよいよ年末ですね。

一人暮らしが長いもので、恐らくもう10年以上お節を食べていないのですが、今年は(というより来年は)奮発して生お節なるものを注文してしまいました。届くのたのしみだなあ。


昨日の勉強内容

  1. 知的財産管理技能検定 公式テキスト(3級) 1時間
  2. 高校の数学I・Aが1冊でしっかりわかる本 1時間30分
  3. トライアル(特許、化学) 0分

1. 知的財産管理技能検定 公式テキスト(3級) 1時間

今日は主に不正競争防止法、種苗法、弁理士法について勉強しました。

とりあえず、テキストは一通り読み終わりましたが、正直な感想として、あとは過去問を何回か解いたら問題なく合格できそうな気がします。

現在は3級の勉強をしていますが、なるべく早めに過去問を終わらせて、2級の勉強に取り組み始めたいと思います。というのも、来年3月実施の試験の申込期限が1月26日なので、それまでに2級の勉強をして、手応えを見てから3級と2級のどちらを受験するのか決めたいんですよね(ダブル受験できればよかったのですが、どうやらできないようです)。

申込期限まで残り1か月もありませんが、「2級を受験しよう!」と決断できるようにできる限り勉強を頑張りたいと思います。

ちなみに、知財検定に関するブログをいくつか読んでみたのですが、やはり2級はそれなりに勉強をしなければ合格は難しいとのこと。ただ、3か月程度時間を取ってじっくり取り組めば十分に合格を狙えるとのことなので頑張ってみます。


2. 高校の数学I・Aが1冊でしっかりわかる本 1時間

なんというか、数学の勉強が楽しいです(できるものなら、ほかの勉強をすべて投げ出して数学だけやりたいと思っちゃうくらい)。

今日は2次関数のグラフ、2次関数の解の判別式、2次不等式の連立方程式などについて勉強しました。

x = (-b +/-√(b2-4ac))/2aとか、ああ、懐かしいなあなんて考えながら解を求めていました(高校1年生だったのはもう10数年前。そりゃ懐かしくもなるよなあ…)。

テキストの少し先のページをチラ見しましたが、この後は三角比みたいです。

三角比と言えばいろいろな分野で使われているし(電気で使われてたよね!?)、数I・Aで個人的に最も興味がある単元なので、今から楽しみです。

あと、今進めているテキストももうそろそろ終わりが見えてきそうなので、数II・Bのテキストも注文しました。届くのが楽しみ!


3. トライアル(特許、化学)

昨日は手を着けることができませんでした(夕飯を食べた後にやろうと思っていましたが、こたつで寝てしまっていました)。

とりあえず、現在朝の5時ですので、本業の始業時間までに翻訳自体を終えて、本日夜に校正を済ませたいと思います。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


おすすめ